Spezialisierung

El traductor profesional se caracteriza por su especialización en ciertos sectores así como por la habilidad de seleccionar con precisión la terminología que necesita.

Nuestra profesionalidad se basa en conocimientos especializados.

Cada texto emplea un lenguaje orientado al público al que se destina, aunque no se declare expresamente.

Una traducción eficaz mantiene con fidelidad la intención del autor en el idioma de llegada y, sobre todo, respeta profundamente la terminología que se ha utilizado en el texto original.

Todos nuestros traductores son nativos y, por formación o experiencia, están especializados en sectores específicos.

Nuestro personal especializado se dedica a traducir textos técnicos, legales, financieros, comerciales, contractuales, médicos, farmacéuticos, científicos, sociológicos, publicitarios, turísticos e informáticos en todos los idiomas.

Por ejemplo, quien realiza traducciones legales o empresariales está licenciado en derecho; quien se ocupa de textos científicos está licenciado en materias científicas y lo mismo ocurre en los demás sectores.

Garantizamos una comprensión perfecta de los textos y la traducción eficaz en sectores tan específicos como, por ejemplo, el farmacéutico, legal y financiero.