Interpretación susurrada

MULLER WWL también ofrece servicios de interpretación susurrada. Este servicio se lleva a cabo con un intérprete dedicado a un invitado extranjero.

La interpretación susurrada consiste en interpretar de forma simultánea, sin utilizar equipo técnico, y es un servicio para un solo usuario (dos como máximo). El intérprete susurra (chuchotage) la traducción del discurso de los oradores.

Se trata de una tarea sumamente compleja porque no hay posibilidad de aislar el audio con los cascos y el micrófono, ni para el intérprete ni para el oyente, superponiéndose ambas conversaciones.

Para el servicio de interpretación susurrada proponemos profesionales con una formación específica que suponga una cierta sensibilidad y consciencia de la gestión del tiempo.

Nuestros intérpretes de chuchotage se distinguen por emplear un lenguaje inmediato, dúctil, sensible y por exponer con claridad el contenido del discurso.

La profesionalidad de un intérprete de chuchotage no se basa exclusivamente en su competencia lingüística (indispensable), sino también en las técnicas de escucha, comprensión, capacidad de síntesis y en su propia capacidad personal.
Hacemos una selección de los intérpretes más preparados en todos los campos de especialización (científico, financiero, médico, técnico, etc.)  y les respaldamos en la formación específica que requiere el servicio.

La simultaneidad de este tipo de servicio evita errores: por eso se puede solicitar el servicio de dos intérpretes que puedan alternarse periódicamente, manteniendo la concentración necesaria para este difícil ejercicio mental.

Gracias a nuestro equipo de colaboradores podemos garantizar el servicio de los intérpretes de chuchotage para su empresa, en toda Italia y en el extranjero.