Muttersprachliche Berufsübersetzer

Nur wer eine Sprache von Geburt an gelernt hat, kann sie in allen Nuancen erfassen und verwenden.

Nur wer sich seit jeher in dieser Sprache ausdrückt, kann jeden Kommunikationsstil wirksam wiedergeben und ist sich der terminologischen Entscheidungen bewusst.

In sprachlichen Berufen können akademische Ausbildung und Auslandsaufenthalte den Unterschied zwischen Muttersprache und erlernter Fremdsprache nicht ausgleichen.

Das erforderliche Kompetenzniveau in einer Sprache kann nur erreichen, wer in dieser Sprache geboren und mit ihr aufgewachsen ist.

Daher stützen wir uns im Rahmen von Übersetzungen, Sprachunterricht und Dolmetscherleistungen ausschließlich auf muttersprachliche Profis, und zwar für alle Sprachen, die wir bearbeiten.