Flüsterdolmetschen

Flüsterdolmetschen oder Chuchotage gehört zu den speziellen Dienstleistungen von MULLER WWL. Diese besondere Form des Dolmetschens ist erforderlich, wenn einem ausländischen Gast ein eigener Dolmetscher an die Seite gestellt wird.

Flüsterdolmetscher arbeiten simultan zum Redner ohne Hilfe von technischer Ausrüstung und wenden sich in der Regel an einen einzigen Zuhörer (höchstens zwei). Sie stehen oder sitzen neben dem Gast und flüstern (franz. chuchoter) ihm die Übersetzung dessen, was die Redner sagen, zu.

Diese Art des Dolmetschens ist sehr komplex, denn es besteht keine Möglichkeit, mit Kopfhörern oder Mikrofon den betreffenden Text zu „isolieren“, weder für sich noch für den Gast, und die Übersetzung überlagert sich dem kontinuierlichen Redefluss.

Für das Flüsterdolmetschen bieten wir professionelle Dolmetscher mit einer spezifischen Ausbildung, denn sie benötigen besondere Sensibilität und Sorgfalt für die Zeiteinteilung.

Unsere Flüsterdolmetscher zeichnen sich durch Reaktionsschnelligkeit, Flexibilität, sprachliches Gespür und klare Ausdrucksweise aus.
Die Professionalität eines Flüsterdolmetschers liegt nicht ausschließlich in der sprachlichen Kompetenz (die natürlich unerlässlich ist), sondern auch in der Fähigkeit des Zuhörens, dem Verständnis, der Fähigkeit zur Knappheit und der persönlichen Eignung.

Wir wählen die Dolmetscher mit der größten Vorbereitung in den verschiedenen Fachgebieten (Wissenschaft, Finanzwesen, Medizin, Technik usw.) und begleiten sie bei der spezifischen Schulung für die Dienstleistung.

Da man durch das simultane Vorgehen bei dieser Art der Leistung keine Fehler machen darf, kann die Anwesenheit von zwei Dolmetschern erforderlich sein, die sich regelmäßig abwechseln, so dass die erforderliche Konzentration für diese anspruchsvolle geistige „Übung“ bewahrt bleibt.

Mit unserem Netzwerk aus Mitarbeitern können wir die Anwesenheit von Flüsterdolmetschern für Ihre Firma in ganz Italien und im Ausland garantieren.