IL NOSTRO TEAM
Ci avvaliamo di oltre 200 traduttori madrelingua altamente qualificati, dei quali curiamo costantemente la formazione e l’aggiornamento.
Il traduttore professionista si caratterizza sia per la sua specializzazione in un determinato settore, sia per la capacità di effettuare ricerche terminologiche precise.
Ogni testo utilizza un proprio linguaggio orientato al pubblico cui è destinato, anche quando questo non è espressamente dichiarato. Una traduzione efficace mantiene fedelmente, nella lingua d’arrivo, quanto inteso dall’autore e, soprattutto, rispetta attentamente l’uso della terminologia.
Nelle professioni linguistiche il livello di competenza necessaria in una lingua può essere raggiunto solamente da chi è nativo in quella lingua.
Per questo nell’ambito delle traduzioni, dell’insegnamento delle lingue e dell’interpretariato ci avvaliamo esclusivamente di professionisti madrelingua nella lingua d’arrivo, con formazione accademica in un preciso settore.
Al lavoro dei traduttori affianchiamo quello del nostro team interno, il quale supervisiona i progetti dalla presa in carico, assegnando il testo alla risorsa più idonea, alla consegna finale al cliente, passando per il monitoraggio costante sullo stato di avanzamento del lavoro e il controllo qualità finale.